Was du über Suaheli wissen musst

Da ich Sprachen liebe, hatte ich bereits vor der Reise ein paar Suaheli Lehrmittel gekauft, um mir bereits ein Bild der Sprache zu machen. Eigentlich wollte ich während der Reise meine Suaheli Kenntnisse vertiefen, aber ehrlichgesagt bin ich diesbezüglich etwas in Verzug. Das ist etwas schade, weil die Englisch-Kenntnisse der Leute in Tansania etwas begrenzter sind als in Kenia – und so fällt es mir etwas schwerer tiefgründige Gespräche mit den Einheimischen zu führen. Das vermisse ich hier teilweise etwas – gleichzeitig bin ich auch beschäftigt mit meinem freiwilligen Engagement für die Zorah NGO.

Nichtsdestotrotz möchte ich gerne meinen aktuellen Wortschatz mit euch teilen und euch so einen Zugang zur Sprache geben:

  • Mambo! = Was geht? (Begrüssung informell)
  • Poa! = Alles cool! (Reaktion auf die informelle Begrüssung)
  • Shikamoo! = Hallo (Begrüssung gegenüber einer älteren Person)
  • Marahaba = Hallo (Reaktion auf die höfliche Begrüssung)
  • Karibu(ni) = Sei(d) willkommen!

Das ist nur eine Auswahl von vielen Begrüssungen… Wer mehr kennenlernen möchte, findet unter folgendem Link zum Beispiel eine gute Übersicht: Swahili Greetings You Should Know – Just One Africa


  • Asante (sana)! = (Vielen) Dank(e)
  • Karibu! = Gern geschehen!
  • Shingapi? = Wie viel?
  • (Eluf) moja, mbili, tatu, nne = ein(s), zwei, drei, vier (Tausend)
  • Sawa? – Sawa! [sa-ua] = Okay? – Okay!

  • Acha! [atscha] = Stop! Loslassen!
  • Wewe [ue-ue]= du – wird oft gebraucht, unter Kindern: „Hey du!“
  • Pole pole! = Langsam! Gemütlich! Eines nach dem Andern. (wie alles in Afrika)
  • Pole = Oh, es tut mir leid (dass du Unglück hattest). Dies gilt für alles, vom Flecken auf der Kleidung bis hin zum Stolpern, Fallenlassen eines Gegenstands oder Niesen.

  • Leo = heute
  • Kesho = morgen / Bis morgen!
  • Baadai! = später / Bis später!
  • Hapana = nein
  • Ndiyo [ndiio] = ja
  • Njoo! [ndscho] = Komm!

  • Pipi = Süssigkeiten (deutsche Bedeutung = Urin)
  • Kaka = Bruder (in deutsch: Kacka = Scheisse)
  • Dada = Schwester (ganz harmlos – nur Babysprache in Deutsch)
  • Shule = Schule
  • Lala salama = schlaf gut / friedlich

Die letzten Wörter kann ich mir gut merken, weil es unter anderem „falsche Freunde“ sind. Für das letzte Wort „lala“ = schlafen, habe ich mir eine Eselsbrücke gemacht mit dem Englischen Wort „lullaby“ [lalabei] = Schlaflied. Gemäss meiner Online-Recherche hat das Suaheli-Wort jedoch etymologische Wurzeln in der Bantu-Sprachgruppe und hat keinen Zusammenhang mit der britischen Besetzung bzw. der englischen Sprache.

Mein Wortschatz reicht langsam aus, um mich am Markt zu verständigen. Da muss alles mal probiert werden.

Zur Bedeutung und Verbreitung von Suaheli

In Kenia und Tansania: In beiden Ländern ist Suaheli neben Englisch eine offizielle Landessprache. Man könnte deshalb davon ausgehen, dass die Suahelis die grösste Volksgruppe darstellen in beiden Ländern. Doch weit verfehlt – sie sind in Kenia mit 56’075 Personen nur auf „Platz 28“ – wobei dort die Gesamtbevölkerung rund 55 Millionen zählt. Die grössten vier Volksgruppen in Kenia heissen: Kikuyu, Luhya, Kalenjin und Luo. Ich habe in Nairobi viele Personen kennengelernt, die zu den Luos gehören.

In Tansania leben rund 93’000 Personen, die sich zu den Suahelis zählen – von einer Gesamtbevölkerung von rund 67 Millionen Personen. Zu den grössten Volksgruppen gehören hier die Sukuma, Nyamwezi, Chagga und die wohl international bekannteste Volksgruppe des Landes: die Maasai.


Entdecke mehr von zusammen – unterwegs – begegnen

Melde dich für ein Abonnement an, um die neuesten Beiträge per E-Mail zu erhalten.

Kommentare

Hinterlasse einen Kommentar